精品热色色色,国产精品久久久久久三级,亚洲免费成人AV,黑人无码丝袜专区

首頁 > 新聞資訊

廣告翻譯的技巧

日期:2020-03-20 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  廣告翻譯要保證質(zhì)量,確保達(dá)要達(dá)到廣告的宣傳效果和營銷目的,下面尚語證件翻譯公司給大家分享廣告翻譯的技巧:

  Advertising translation should ensure the quality and achieve the advertising effect and marketing purpose. The following Shangyu certificate translation company will share the skills of advertising translation:

  一、直譯

  Literal translation

  譯文在符合譯入語言規(guī)范,又不會(huì)引起錯(cuò)誤聯(lián)想的前提下,既保留了原文的內(nèi)容,又保留原文的形式。

  On the premise of conforming to the norms of the target language and not causing wrong Association, the translation retains both the content and the form of the original text.

  二、套譯

  Set translation

  所謂套譯是指套用文化色彩濃厚的名言佳句,以便營造一種親切的氛圍,使譯語讀者有一種似曾相識(shí)的感覺,從而引起共鳴。

  In order to create a kind of cordial atmosphere and make the target language readers have a sense of deja vu, so as to arouse resonance.

  三、意譯

  Free translation

  當(dāng)中英文的詞序、語法結(jié)構(gòu)和修辭手段存在很大差異時(shí),應(yīng)采用意譯。譯者必須擺脫原文形式,充分發(fā)揮想象力,使廣告更符合譯入語文化。

  When there are great differences in word order, grammatical structure and rhetorical devices between Chinese and English, free translation should be used. The translator must get rid of the original form, give full play to his imagination and make the advertisement more in line with the target culture.

  四、注意事項(xiàng)

  Precautions

  翻譯公司在翻譯廣告時(shí)首先要了解廣告自身的特點(diǎn)。以譯文是否達(dá)到與原文相同的宣傳效果為標(biāo)準(zhǔn),并且注意文化背景的差異,選擇恰當(dāng)?shù)姆g技巧,做到語言自然、準(zhǔn)確、簡(jiǎn)潔、易懂,以迎合不同受眾的心理,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)廣告的目的。所以,廣告翻譯是一項(xiàng)高深的技術(shù)活,想要提高廣告翻譯的技巧必須具備以上幾點(diǎn)的要求。

  When translating advertisements, translation companies should first understand the characteristics of advertisements. In order to cater to the psychology of different audiences and achieve the purpose of advertising, we should take the same publicity effect as the original as the standard, pay attention to the differences of cultural background, choose appropriate translation skills, and make the language natural, accurate, concise and easy to understand. Therefore, advertising translation is a high-level technical work, to improve the skills of advertising translation must have the above requirements.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
亚洲AV无码一区毛片AV| 狠狠色成人综合网| 成全高清在线播放电视剧| 人人人妻人人澡人人爽欧美第一区| 人人妻人人草人人鲁| 按摩师按摩我下面好爽视频| bbbbbxxxxx性欧美| 丁香五月欧美成人| 水牛影视av| 亚洲午夜欧美一区二区色欲| 国产四区在线观看| 奇米777国产在线视频| 久久AV影视| 人人人人妻人人人人操| av在线无码| 国产 精品 无码澳门| 久久久久久高潮国产精品视 | 极品人妻系列无码30P| 国产精品视频42页| 欧美美隐私网站| 俺也去俺来也| 日日摸夜夜添夜夜添破第一次| 亚州变态类A区一区二区三区| 久久久97精品一区蜜桃| 日日躁夜夜躁白天躁晚上| 极品黑人久久性| 午夜成人影院在线观看www| a级视频免费| 看国产一毛片在线看手机看| 中文无码人妻| 亚洲日产精品一二三四区| 欧美精品hdvideosex4k| 日韩欧美午夜成人一区二区免费| 在线观看片免费人成视频播放| 日本人妻の乱中文| 天堂AV最新在线| 婷婷五月深深久久精品| 国产精品乱伦强奸一区=区三区| 亚洲综合无码一区二区痴汉| 亚洲AV苍井空在线观看高清| 日本熟妇人妻xxxxx视频|