精品热色色色,国产精品久久久久久三级,亚洲免费成人AV,黑人无码丝袜专区

首頁 > 新聞資訊

專利翻譯需要避免什么問題?

日期:2019-03-07 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  隨著科技的發(fā)展,各國的產(chǎn)權(quán)意識越來越重視,專利申請文件對產(chǎn)權(quán)意識的重要載體,專利翻譯需要具備準確性。下面證件翻譯公司給大家分享一下專利翻譯需要避免什么問題?

  With the development of science and technology, more and more attention has been paid to property right awareness in various countries. Patent application documents are an important carrier of property right awareness. Patent translation needs to be accurate. The following certificate translation company will share with you what problems should be avoided in patent translation?

  高質(zhì)量的專利申請文件翻譯,對最終專利申請能否獲得授權(quán)意義重大:如果翻譯中存在錯誤,則有可能導致無法獲得授權(quán);即使授權(quán),也可能導致在后續(xù)的專利權(quán)無效或侵權(quán)訴訟階段讓競爭對手有機可乘。因此,嚴格的翻譯和質(zhì)量控制流程,以及具備知識產(chǎn)權(quán)知識、相關(guān)領(lǐng)域技術(shù)知識和語言能力的多語言專業(yè)團隊,是確保提供高質(zhì)量的專利文獻翻譯服務的基礎(chǔ)。

  The translation of high-quality patent application documents is of great significance to whether the final patent application can be authorized: if there are errors in the translation, it may lead to the failure of authorization; even authorization, it may lead to invalidation of patent rights or infringement litigation stage to allow competitors to take advantage of. Therefore, strict translation and quality control processes, as well as multilingual professional teams with intellectual property knowledge, technical knowledge in related fields and linguistic competence, are the basis to ensure the provision of high-quality patent document translation services.

  1、不熟悉專利法及相關(guān)法規(guī),隨意翻譯導致譯文不符合某些硬性規(guī)定。

  1. Being unfamiliar with patent law and related laws and regulations, arbitrary translation results in the translation not conforming to some rigid provisions.

  2、對原文的增譯、漏譯或誤譯,導致將原始保護范圍擴大或縮小。

  2. Additional translation, omission or mistranslation of the original text will result in the expansion or reduction of the scope of original protection.

  3、對于術(shù)語的統(tǒng)一和區(qū)分不夠準確,導致譯文指代不清,最終導致技術(shù)方案無效。

  3. The inaccuracy of the unification and distinction of terminology leads to the unclear reference of the translated text and the invalidity of the technical scheme.

  4、對原文的理解不到位,導致譯文與原文含義相去甚遠,最終導致技術(shù)方案無效。

  4. The inadequate understanding of the original text leads to a far cry between the meaning of the translated text and that of the original text, which ultimately leads to the ineffectiveness of the technical scheme.

證件翻譯

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
熟妇高潮视频| 91丝袜精品久久久久久无码人妻| 奇米影视四色在线看| 亚洲av无码乱码国产麻豆穿越| AV无码观看在线| AV怡红院一区二区三区| 男人天堂Aⅴ| 黄色小说网址av| 色婷婷av在线| 涩欲视屏在线观看| 免费无码AV播放| 在线中文字幕有码中文 | 久久精品99久久香蕉国产色戒| 中国59XXXXX| 3D动漫精品啪啪啪一区二区| 欧美白人战黑吊| 无码在线网站| 国产亚洲AV电影院之毛片| 午夜福利无码一区二区| 欧美熟妇白浆| 奇米网精品一区二区| 欧美在线观看R级一区二区三区四区密桃视频 | 91精品人妻一区二区三区果冻| 亚洲夜夜性无码国产盗摄| 苍井空一级毛片| 99精神在线| 99re这里只有精品7 | 无码操逼视频| 奇米影视久久| 激情六月天丁香婷婷| 国产精品播放| 蜜芽,色综合,爱| 国产精品处女乱伦大片| 久久精品无码一区二区反久久| 无码中文人妻| 99精品国产成人一区二区| 国产又嫩又爽又多水| 91熟妇丰满人妻刺激战场| 亚洲第一aaaaa片| 99久久精品久久久久久动态片| 五月婷婷丁香色|