精品热色色色,国产精品久久久久久三级,亚洲免费成人AV,黑人无码丝袜专区

首頁 > 新聞資訊

文檔翻譯需要注意的事項有什么?

日期:2019-07-05 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  1. Confidentiality

  1、保密性

  It is particularly important for customers to sign confidentiality agreements with translation companies before document translation begins. Because in the process of document translation, it may involve confidential company content, such as secret recipes. In order to prevent the leakage of confidentiality, it is necessary to sign a confidentiality agreement between the two parties before translation. As the saying goes, "Careful sailing for thousands of years." Xiaobian suggests that you, even a highly reputable translation company, should not forget this process.

  在文檔翻譯開始之前,顧客就要和翻譯公司之間簽訂保密協(xié)議,這是尤為重要的一件事。因為在文檔翻譯過程中,可能會所涉及到公司機(jī)密內(nèi)容,比如秘密配方。為了防止機(jī)密被泄漏,在翻譯之前,簽訂雙方保密協(xié)議是非常有必要的。俗話說“小心駛得萬年船”,小編建議您,就算是信譽(yù)非常好的翻譯公司,也不能遺忘這一過程。

  2. Professionalism

  2、專業(yè)性

  Before translating, besides signing confidentiality agreements, it is also the most important thing for translators of translation companies to find professional information. For professionally concentrated industries, such as medical industry, machinery industry, etc., we should pay attention to the control of professionalism in translation, and choose more professional terms.

  在進(jìn)行翻譯之前,除了簽訂保密協(xié)議十分重要之外,翻譯公司的翻譯人員查找專業(yè)方面的相關(guān)資料也是重中之重。在針對專業(yè)性比較集中的行業(yè),比如醫(yī)療行業(yè),機(jī)械行業(yè)等,在翻譯中要注重專業(yè)性的把控,多選用專業(yè)用詞。

  3. Accuracy

  3、準(zhǔn)確性

  This is the basic requirement of document translation.

  這是文檔翻譯的最基本要求

  Document translation pays great attention to accuracy, which mainly includes whether the language translation is wrong, whether the data is translated correctly, and whether the emotion of translation conforms to the original text.

  文檔翻譯是非常注重準(zhǔn)確性的,這里主要是包括語言翻譯是否有錯別字、數(shù)據(jù)翻譯正確、翻譯情感符合原文等方面。

  4. Readability

  4、可讀性

  The readability of translation means that, on the basis of reorganizing the syntactic structure of the original text, the expression of the translated text conforms to the grammatical norms of English, making the reader read smoothly, sound smoothly and look smoothly. Document translation seems simple, but there are many details to be noticed in the process of translation.

  翻譯的可讀性是指,在對原文句法結(jié)構(gòu)進(jìn)行重新組合基礎(chǔ)上,使譯文的表達(dá)符合英語的語法規(guī)范,使讀者讀起來順口,聽起來順耳,看起來順眼。文檔翻譯看似簡單,其實在翻譯過程中需要注意到的細(xì)節(jié)部分卻是非常多的。

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務(wù)時間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
四虎国产在线播放| 欧美老少配另类| 99影视一区二区无码| 邻居少妇张开腿让我爽了在线| 欧美老妇多毛精品一区二区三区沤| 狠狠五月深爱婷婷网| 欧美xxxxx在线观看| 亚洲国模无码| 精品妓女久久久久亚洲中文| 操东北农村老熟女| 欧美老妇乱BBBXXX浓毛| 国产AV无码一区二区| 国产v在线最新观看视频| 亚洲无吗天天爽| 久久国产精品偷| 国产精品免费无遮挡无码永认 | 少妇人妻真实偷人精品视频| 久久蜜臀AV| 欧美日韩亚洲第一区| 丰满少妇高潮在线观看| 上海少妇高潮狂叫喷水了| 亚洲日本成本人观看| 国产9色无码毛片视频| 国产精品亚洲系列| 国产亚洲精品中文字幕| 久久精品国产日本波多野结衣| 极品少妇被扒开粉嫩小泬| 懂色av熟妇一区二区三区| 无码国产69精品久久久久游戏| 亚洲AV永久免费| 丁香婷婷色五月激情| 欧美性XXXX极品HD欧美风情| 插b内射18免费视频| 久久成人精品| 成人激情自拍网| 人人妻任人欺| 精品人妻少妇嫩草AV无码专区i| 高潮无码合集| 久久久亚洲AV成人片仓井空| 中字幕久久久人妻熟女天美传媒| 久久久久久精品毛片A级蜜桃|