精品热色色色,国产精品久久久久久三级,亚洲免费成人AV,黑人无码丝袜专区

首頁(yè) > 新聞資訊

口語(yǔ)翻譯學(xué)習(xí)要點(diǎn)有什么?

日期:2020-02-24 發(fā)布人: 來(lái)源: 閱讀量:

  口語(yǔ)翻譯是翻譯中要求較高的一個(gè)項(xiàng)目,譯員不僅要有扎實(shí)的基礎(chǔ),還要有隨機(jī)應(yīng)變的能力,下面尚語(yǔ)翻譯公司給大家分享口語(yǔ)翻譯學(xué)習(xí)要點(diǎn)有什么?

  Oral translation is a highly demanding project in translation. Translators should not only have a solid foundation, but also have the ability to adapt to the circumstances. What are the learning points of oral translation shared by Shangyu translation company?

  一、長(zhǎng)難句的把握

  1、 Grasp of long and difficult sentences

  在口語(yǔ)翻譯中,可能會(huì)遇到一些長(zhǎng)難句,這些句子層次比較多,其中穿插著各種邏輯關(guān)系。面對(duì)這些長(zhǎng)難句,首先需要理解句子含義中所包含的邏輯關(guān)系(并列、因果、目的、轉(zhuǎn)折等)。其次需要分解句子,及時(shí)調(diào)整語(yǔ)序,把原先包含多層意思的中文復(fù)句轉(zhuǎn)換成符合英語(yǔ)語(yǔ)法習(xí)慣的從句。另外,倘若句子實(shí)在太復(fù)雜,你覺(jué)得把握不好,還可以把一個(gè)長(zhǎng)句轉(zhuǎn)換成幾句簡(jiǎn)單句。

  In oral translation, there may be some long and difficult sentences, which have many levels and are interspersed with various logical relationships. In the face of these long and difficult sentences, first of all, we need to understand the logical relations (juxtaposition, cause and effect, purpose, turning, etc.) contained in the meaning of the sentence. Secondly, it is necessary to decompose the sentences, adjust the word order in time, and transform the Chinese complex sentences which originally contain multiple meanings into clauses which conform to the English grammar. In addition, if the sentence is too complex and you feel that you can't grasp it well, you can also convert a long sentence into a few simple sentences.

  二、專有名詞

  2、 Proper noun

  專有名詞,或者說(shuō)專業(yè)名詞,是指在某一行業(yè)或領(lǐng)域里運(yùn)用的詞匯。這類詞匯同學(xué)們?cè)谌粘I詈陀⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)中接觸到的機(jī)會(huì)比較少,即使在相關(guān)口語(yǔ)翻譯前作了功課,也還是可能會(huì)碰到事先沒(méi)有查到的單詞的可能性。對(duì)于此類單詞,同學(xué)們?cè)谄綍r(shí)學(xué)習(xí)的過(guò)程中也沒(méi)必要花費(fèi)太多時(shí)間去背誦,當(dāng)然有所積累也是可以的,但也要訓(xùn)練自己隨機(jī)應(yīng)變的能力。

  Proper nouns, or professional nouns, refer to words used in a certain industry or field. Students of this kind of vocabulary have less opportunities in daily life and English learning. Even if they have done their homework before the relevant oral translation, they may encounter the possibility of words not found in advance. For this kind of words, students don't need to spend too much time to recite them in the process of learning at ordinary times. Of course, it's OK to accumulate some, but also to train their ability to adapt to the circumstances.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
91九色丨PORNY丨闺蜜| 999久久久国产精品一区| 天天躁夜夜躁狠狠躁综合真实| 很很色老熟妇| 精品无码久久久久久久久77| 中文精品久久久久人妻| AV男人的天堂在线观看第三区 | 成人性视频了一区| 国产偷窥色综合色| 色 丁香婷婷五月| 亚洲人成无码区在线观看| 色婷婷成人AV影视| 99re热精品视频| 爱看av在线| 野花日本大全免费观看2019| 在线无码免费网站永久| 国产乱人伦偷精品视频不卡| 亚洲av午夜成人片精品网站| 狼群视频在线观看www| 亚洲最大成人网色| 国产极品av上位疯狂骑乘| 高龄老妇熟女近親相姦| 美女一区后入| 日本久久电影| 国产乱子影视频上线免费观看| 美国免费AAA片| 99热国产精品| 丰满的已婚人妻中文字幕| 日本欧美一区二区免费在线观看| 中国av导航| 亚洲综合精品动作婷婷| 精品精品国产高清A级毛片| 亚洲AV色区一区二区三区| 国产一区360小水滴无线摄像头监控安装| 国精品久久久久久久久久久58| 色二,AV,在线| 久草热8精品视频在线观看| 国产熟女一区二区三区五| 国产精品狼人久久久久影院| 人妻少妇69久久中文字幕| 日韩最新一区|