精品热色色色,国产精品久久久久久三级,亚洲免费成人AV,黑人无码丝袜专区

首頁 > 新聞資訊

陪同翻譯注意那些事項

日期:2019-11-15 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    隨著中國和世界的交往越來越頻繁,大量的政治訪問、工商活動、旅游觀光等每天都在中國的大中城市進行著,企業(yè)、政府機構(gòu)都有大量的外事接待事務(wù)。陪同翻譯的任務(wù)就是在接待、旅游等事務(wù)中擔(dān)任口譯工作。

    一名合格的陪同翻譯老師除了要有扎實的雙語功底以外,還要有強烈的責(zé)任感、百科全書般的淵博知識、跨文化交際意識和自然大方的儀態(tài),這些高標(biāo)準(zhǔn)的素質(zhì),在陪同翻譯中體現(xiàn)得尤為突出。


陪同翻譯注意那些事項

     

    首先,尚語翻譯的翻譯老師應(yīng)具備強烈的責(zé)任感。在接到陪同翻譯任務(wù)后,翻譯老師應(yīng)準(zhǔn)確把握工作的時間和場所,做到心中有數(shù),同時應(yīng)在口譯工作之前進行大量的細(xì)致準(zhǔn)備,包括了解接待客人的身份、愛好、特點等背景信息和客人活動的內(nèi)容等。由于陪同翻譯經(jīng)常會在不同地點進行,翻譯老師時常需要差旅勞頓,對于體力也是一個考驗,因此,對于翻譯老師的責(zé)任感和職業(yè)素養(yǎng)提出了更高的要求。

    其次,尚語翻譯老師應(yīng)有百科全書般的淵博知識,想了解更多請點擊:ly2fang.cn。陪同翻譯不像正式的會議口譯,翻譯老師和賓主雙方的交往更為直接,相處時間也可能較長。因此,陪同翻譯中涉及到的內(nèi)容往往比會議口譯更為隨意和靈活。例如,在雙方共進晚餐的時候,所進行的談話幾乎完全是隨機的,上至天文、下至地理,無所不包,翻譯老師不太可能對講話內(nèi)容做出先期準(zhǔn)備。在這種情況下,翻譯老師的知識面顯得非常重要。試想,如果賓主雙方突然談起20世紀(jì)70年代的一個流行樂隊或是某地的一種傳統(tǒng)習(xí)俗,而翻譯老師對此一無所知,那將會使得場面變得比較尷尬。

    再次,尚語翻譯老師應(yīng)具有跨文化交際意識。外事活動融合了不同文化背景的人群,而人們對外部世界的感知和解釋是受到文化的影響和制約的。文化因素,包括宗教、家庭、傳統(tǒng)、價值觀等,決定人們?nèi)绾涡袆雍腿绾芜m應(yīng)環(huán)境。陪同翻譯中忽視個體的獨特性和人類行為的復(fù)雜性都是很危險的。不重視跨文化交際意識的培養(yǎng),經(jīng)常會導(dǎo)致口譯工作的失誤,甚至帶來很嚴(yán)重的后果。比如,不同民族和文化有不同的習(xí)慣性表達(dá)方式,一句在某種文化中引起好感和友情的話,直接翻譯到另一種文化中,也許反而會引起誤解和不快。

    最后,尚語翻譯老師應(yīng)有自然大方的儀態(tài)。掌握外事活動中基本的行為規(guī)范,如遵時守約、著裝規(guī)范、儀容整潔、態(tài)度親切、言語得體、注重禮儀等,都是陪同翻譯工作的重要組成部分。好的翻譯老師應(yīng)該在外事接待活動中展現(xiàn)出良好的風(fēng)貌,扮演一名出色的“外交家”的角色,令外賓感到身心愉快,如沐春風(fēng)。 


在線
客服

在線客服服務(wù)時間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
国产精品suv一区二区| 日韩成人无码毛片一区二区| 在线观看无码av网站永久| 国产精品久久久久高潮| 国产边打电话边被躁视频| 少妇乳大丰满高潮喷水无码| 六月丁香婷婷久久| 极品主播精品视频97久久| 肉体暴力强伦轩在线播放| AV无码破解网站| 日产乱码一二三区别免费麻豆 | 99国产精品久久久久久久液| 国产成人久久A免费观看| 亚洲精品久久久久久| 亚洲AV大战| 桃色一区二区| 九九久久精品无码一区二区少妇| 国产天堂精品| 中文字幕亚洲欧美日韩2019| 久久久久久久综合狠狠综合| 国产香蕉大丝袜| 少妇太紧太爽| 亚洲尤物超碰| 在线无码一区| 裸身美女无遮挡永久免费视频| 激情小说激情图片| 国产精品边做奶水狂喷无码 | 日韩卡1卡2卡三卡免费网站| 无码国产成人午夜电影在线观看| 法国熟妇自拍| 九九九热国产精品| 91人妻无码一区二区三区| 一区二区成人在线观看| 看成年女人午夜毛片免费| 男ji大巴进入女人的视频小说| 熟妇高潮喷沈阳45熟| 放荡开放的人妻穿丁字裤凹| 免费无码黄网站在线播放| 亚洲无码高清一区外围| 亚洲区日韩精品中文字幕| 另类 专区 欧美 制服丝袜|