精品热色色色,国产精品久久久久久三级,亚洲免费成人AV,黑人无码丝袜专区

首頁 > 新聞資訊

筆譯英語翻譯的注意事項(xiàng)有哪些?

日期:2020-05-07 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,國際合作越來越多,國際交流也就隨之增加。那么用到國際通用語言的情況就會增多,英語是國際通用語言被廣泛運(yùn)用;因此,英語在商務(wù)工作中的口筆譯變得格外重要,一些商務(wù)筆譯資料、專業(yè)技術(shù)筆譯文件等的翻譯被所有跨國企業(yè)所重視,企業(yè)內(nèi)部有專業(yè)的全職翻譯,企業(yè)外部有正規(guī)的翻譯公司,那么筆譯英語翻譯時需要注意哪些事項(xiàng)呢?


筆譯英語翻譯-尚語翻譯



一、不能望文生義、機(jī)械直譯


    筆譯英語翻譯時,機(jī)械翻譯是絕大多數(shù)初學(xué)者常犯的毛病,初學(xué)者容易被原文表面的現(xiàn)象所迷惑,翻譯出來的譯文令人啼笑皆非的事情非常多。舉個例子(前邊錯誤后邊正確):紫菜(purple vegatable--laver)黃鸝(yellow bird--oriole)紅木(red wood—pad auk)等等。


二、戒“水土不符”,習(xí)慣搭配失當(dāng)


    筆譯英語翻譯時,主語是句子的靈魂,定住譯文的主語是關(guān)鍵的一個步驟,主語要是定偏了,整個句子就會顯得松散乏力,甚至?xí)`導(dǎo)讀者。我們熟練掌握的知識外國人可能會感覺不知所措,譯者需要增加必要的說明或者是補(bǔ)充。不然,讀者會看不懂譯文的意思。比如:筆譯英語翻譯時注意英語被動句的翻譯和長句的翻譯等,不要被長句子嚇住,即便是長句子,也是由基本的成分所組成的,需要分析句子的基本成分,主語、謂語、賓語、狀語;抓住句子的主干部分,然后逐次分析各詞的意思以及邏輯關(guān)系、語法關(guān)系,再進(jìn)行翻譯。


三、注意用詞搭配


    筆譯英語翻譯時需要注意英語的翻譯不像漢語,就算是詞語搭配的不正確,順序不對也還能聽懂;英語不同,英語一定要注意形容詞和名次的搭配,副詞和動詞的搭配等等。選擇合適的詞語,改變句子的結(jié)構(gòu),這樣就能很快將英語翻譯成漢語,而且準(zhǔn)確率很高。所以英語翻譯時需要一定要注意詞語的搭配。


四、注意數(shù)字的處理


    筆譯英語翻譯時數(shù)字的用法問題是有國家主管部門具體規(guī)定的,一般對于計量或者統(tǒng)計范疇的數(shù)值,無論原文是否阿拉伯?dāng)?shù)字,譯文都一定需要用阿拉伯?dāng)?shù)字表示。


    以上是尚語翻譯為廣大譯者提供的一些英語筆譯翻譯時的注意事項(xiàng),尚語翻譯從事翻譯十多年,是一家專業(yè)正規(guī)的翻譯機(jī)構(gòu),可以提供筆譯、口譯、音視頻翻譯等翻譯服務(wù),能夠處理130個語種的翻譯,如果您有翻譯需求可以電話聯(lián)系400-8580-885


在線
客服

在線客服服務(wù)時間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
中文字幕人妻系列无码| 午夜激情无码视频| 国产性猛交XXXX乱大交麻豆| 人人妻人人看| 白浆 熟女 特警| 欧美X级视频| 538人人看看视| 久久久久人妻一区二区三区VR2| 无码高清久久久| 色色影院网站| 特黄aaaaaaa片免费视频| 巨骚综合视频| 厨房挺进朋友人妻| 少妇尿尿视频| juujiure| 精品无码久久久久久久久77| 亚洲AV无码精品无码麻豆孕妇| 裸体美女成人大片A级| 国产亚洲欧美精品永久| 亚洲无码中文字幕在线播放| 最新的av网站| 人人操人人摸人人揉| 网红xxx主播xxx| 国产成人亚洲综合网色欲网久下载| 狠狠碰狠狠操| h漫无码在线| 老熟妇口爆吞精| 色欲国产麻豆—精品—aV…| 亚洲有码久久综合| 我不卡一区二区| 国模精品在线观看| 亚洲成色777777在线观看影院| 激情久久国产一| 成人va观看| 国产精品女人精品久久久天天 | 超碰人妻澡澡| 色欲影综合在线观看| 久久久国产精品| 久久国产人妖| www-国产亚洲日韩AV| 欧美老肥綜合網|